ПРИНИМАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ БЫТЬ ГУРУ
Мы приняли на себя ответственность нести тяжкий груз... Все в этой аудитории заняли обычные места и сидят на них, и лишь мне понадобилось усесться на возвышении. По сути, каждый скажет: “Вы только поглядите на это животное из зоопарка. Какое высокомерие! Какая тупость! Какая низость! Вам приходилось хоть когда-нибудь видеть такую здоровую скотину? Гирляндами цветов обмотался вокруг шеи! Такое восхваление! Что это за раздутое во всех направлениях прилагательное? С каким же самодовольным видом он выслушивает восхваления в свою честь, как он рад все это слышать! И, конечно же, его ум просто распирает от восторга. Разве, поступая так, он не предал учение Махапрабху? Способно ли это животное, столь самовлюбленное и заносчивое, искренне раскаяться в своем сквернодействии?”
Я стал одним из величайших глупцов. Но никто не дал мне доброго совета относительно моей надменности. И, поскольку никто не снизошел до наставления меня, я представил свою ситуацию на рассмотрение Самому Господу Чаитанйадеву. Мне пришла мысль, что я должен перенаправить свой вопрос к Нему и посмотреть, что Он мне посоветует. И тогда Шри Чаитанйадев сказал мне: “Кого бы ты ни встретил, учи его правде о Кришне; По Моему приказу, стань Гуру и освободи эту землю; В этом деле ты не встретишь противления мира, и так ты сможешь ощутить Мое присутствие здесь.” В этих словах находим правильное объяснения, упомянутого выше кажущегося несоответствия.
Тот, Кто учит единственно смирению превышающему таковое даже в травинке, говорит: “По Моей воле стань Гуру и так спаси этот мир!” В таком требовании Сам Махапрабху ясно выражает Свою волю. Он приказывает: “Исполняй все обязанности Гуру, так же как делал это Я. Кроме того, кого бы тебе ни посчастливилось встретить, передай и ему Мое повеление!” Чаитанйадев говорит: “Скажи им эти совершенные слова - По Моему желанию стань Гуру и спаси мир, освободи людей от их безумия!” Но ныне, кому бы ни довелось услышать эти слова, сложив почтительно ладони, естественно протестует: “Ведь я самый настоящий грешник... Мне ли быть Гуру?! Ты - Сам Всевышний, Учитель мира. Только Ты можешь быть Гуру.” На это Махапрабху отвечает: “В этом деле ты не встретишь противления мира, и так ты сможешь ощутить Мое присутствие здесь. Не посвящай себя ремеслу Гуру, чтобы вредить другим по коварству своему. Не принимай положение Гуру чтобы погрязнуть в топях мирского. Но, если ты способен быть бесхитростным слугой Моим, тогда ты исполнишься Моим могуществом и тебе уже нечего бояться.”
Я не боюсь! Мой Гурудев слышал эти слова от своего Гурудева... Мне не страшно, поскольку Гурудев, приняв даже такого нечестивца как я, сказал: “По моему слову стань Гуру и спаси эту землю!” И только те, кто никогда не слышали этих слов Гаурасундара, могут сказать: “Как это странно, слушать восхваления в свой адрес!” Что делать Ачарйе, когда он объяснит шлоку ачарйа мам виджанйат: “никогда не пренебрегай Ачарйей, даже не допускай мысль, что он во всех отношениях подобен тебе”? Это слова Самого Шри Кришны, которыми благословлена джива. Уходит ли Ачарйа прочь, оставляя место Ачарйи, с которого только что он объяснял эти слова? Это место передал ему его Гурудев, и если он не примет его, он будет обречен на вечные мучения из-за преступления против Святого Имени в форме пренебрежения своим Гурудевом. Он исполнит наказ Гуру, несмотря на то, что это послужит поводом для прямых обвинений в эгоизме и гордости.
Сообщая мантру ученику, разве Гуру не говорит ему поклоняться этой мантрой своему Гуру? Быть может он вместо этого должен сказать: “Наподдай-ка Гурудеву пару раз ботинком или кнутом”? Гуру поругаем не бывает. Гуру - обитель полубогов. Должен ли Гурудев, читая Бхагаватам ученику, избегать обсуждать с ним эти слова: “Единственный, кто в полной мере обладает бесхитростной преданностью, аналогичной той, которая приходит от Самого Кришны - Гурудев, свято сокрытый и проявленный”? Разве Гурудев не скажет всего этого своим ученикам? Атхау гурупуджа, поклонение Шри Гуру прежде всего. Служить Гуру, тоже что служить Кришне, но поклонение Гуру должно проходить обособленно. Уйдет ли Гуру со своего места, не объяснив этих истин ученикам? Геометрический угол всегда имеет недостаток полноты, целостности поверхности, но в ровной поверхности, в 360 градусах, нет подобного недостатка. В свободном положении никакие дефекты невозможны, но эта простая истина, как правило, очень трудна для несмышленых людей.
Как говорится: “Начиная танцевать, на лицо вуаль не опускают.” Я исполняю обязанности Гуру, но если я проповедую, что никому не следует кричать мне “джайа!”, подразумевая под этим “давайте, воспевайте славу мне!”, то это ни что иное как самое грубое двуличие. Наш Гурудев никогда не учил подобной неискренности. Махапрабху никогда не учил такой неискренности. Я служил Богу честно... Слово Бога снизошло к Гурудеву, и я чистосердечно принял Его. Я не стану бесчестить Гуру, прислушиваясь к советам глупцов и зловредных вероотступников. Тем более, что Шри Гурудев сказал мне: “По Моей воле, стань Гуру и спаси этот мир!” Этой волей был научен мой Гурудев, и, в свою очередь, он передал ее мне. И я не буду виновен в неискреннем исполнении этого приказания. В этих вопросах не приемлемы идеалы невежественных, лицемерных и лже-отреченных сектантов. Я не собираюсь учить лицемерию. Материалистично мыслящий, злокозненный, лицемерно-аскетичный себялюб не в силах понять, как преданные Бога, по воле Его, презревшие все в этом мире, никогда, ни на одну секунду не отступают от круглосуточного служения Ему. Лицемерные сектанты, псевдо-вайшнавы, внутренне постоянно жаждущие земной славы, склонны все время обдумывать одно и тоже: “Какой позор, выслушивать восхваления учеников собравшихся вокруг твоего кресла!” Но для каждого Вайшнава, любой другой Вайшнав - объект почитания. Когда Харидас Тхакур смиренно уничижал себя, Махапрабху говорил: “Ты - лучший во всем мире, ты - драгоценное украшение всего мира. Ну не возражай, давай вместе примем прасадам!” Он нес на руках тело Харидаса Тхакура... Вечно существующее, самосознающее и исполненное святым блаженством тело Харидаса. В обществе подлинно следующих Шри Рупе, качества нежелания почтительного отношения к своей персоне и готовности почитать других присутствуют в полной мере. Ищущий же в таком обществе несоответствие этому принципу, подобно сове, невидящий при свете. И своим поведением он наносит множество оскорблений.
Если я проигнорирую закон, который снизошел ко мне по цепи наставнической преемственности, оскорбление нанесенное моему Гурудеву бездействием, отлучит меня от его лотосных стоп. И если, ради исполнения воли Вайшнава-Гуру, я стал самонадеянным и жестким, я готов принять за это соответствующие вечные муки и даже прямо сейчас подписаться под соглашением принять всю их тяжесть сполна. Но я не стану прислушиваться к словам завистников, вместо того чтобы слушать наказ моего Гурудева! С неукротимой отвагой и убежденностью, я стану крушить поток идей всех обитателей этого мира, неизменно уповая на силу исходящую от лотосных стоп Шри Гурудева! Я исповедую такую самонадеянность! Благодаря распылению пыльцы со стоп-лотосов моего Учителя, десятки миллионов людей подобных вам обретут спасение. Нет такой учености, нет такой способности мыслить во всех четырнадцати мирах, которые могли бы оценить и понять более нежели содержится в пылинке со стоп моего Гурудева. Гурудев, которому я безоговорочно верю, никогда не обижал меня. И я вовсе не собираюсь слушать никого, кто хочет навредить мне, и не стану принимать подобных негодяев своими наставниками.